Joyeux Noël dans toutes les langues

Lorsque nous commençons Ă  recevoir de plus en plus d’emails comme celui-ci :

Dans le crĂ©ole martiniquais, joyeux n’existe pas, donc on dit : BON NWEL.

C’est le signe que la pĂ©riode des fĂȘtes approche et que de nombreux visiteurs consultent notre page consacrĂ©e aux traductions de Joyeux NoĂ«l dans toutes les langues.

Nous n’avons pas rĂ©ellement toutes les langues, bien entendu, mais avec plus d’une centaine Ă  ce jour, la collection s’Ă©toffe d’annĂ©e en annĂ©e.

Joyeux NoĂ«l Ă  tous… ou Bon Nwel !

Share

One Response to “Joyeux NoĂ«l dans toutes les langues”

  1. Bonaventure KINGU Says:

    Je souhaite joyeux NoĂ«l Ă  tous ceux qui parlent ou apprennent l’EspĂ©ranto. Je suis dĂ©butant et voudrais apprendre jusqu’Ă  maĂźtriser cette langue.

Leave a Reply