| Autres dictionnaires |
| Freelang fournit également un dictionnaire danois, un dictionnaire suédois et un lexique de leur ancêtre commun, le vieux norrois. |
| En direct du blog |
|
Bonne et heureuse année 2012 à tous les visiteurs du site Freelang, lecteurs de ce blog, utilisateurs de nos dictionnaires et bien entendu à tous ceux qui participent directement à la vie du site : auteurs et contributeurs des dictionnaires, traducteurs bénévoles et membres actifs du forum. Si vous manquez d’imagination pour vos cartes ou emails [...] 5 January 2012 Joyeux Noël dans toutes les langues Lorsque nous commençons à recevoir de plus en plus d’emails comme celui-ci : Dans le créole martiniquais, joyeux n’existe pas, donc on dit : BON NWEL. C’est le signe que la période des fêtes approche et que de nombreux visiteurs consultent notre page consacrée aux traductions de Joyeux Noël dans toutes les langues. Nous n’avons [...] 15 December 2011 |
| Liens commerciaux |
| Dictionnaire Freelang |
| Quoi de neuf ? |
| Nous contacter |
| Lettre d'information |
| Ressources Freelang |
| Coup de pouce |
Langue germanique scandinave, le norvégien est issu du vieux norrois, langue des Vikings. Aujourd'hui parlé en Norvège par 4.7 millions de locuteurs, le norvégien se décline en de nombreuses variantes locales. A l'écrit, il existe deux standards : le bokmål (la "langue des livres"), influencé par le danois et proche des dialectes parlés dans le sud-est (région d'Oslo), et le nynorsk ("néo-norvégien"), davantage influencé par le vieux norrois et proche des dialectes de la côte ouest, la région des fjords. Le bokmål est la forme utilisée dans les centres urbains, par les médias et enseignée aux apprenants étrangers. Il représente 92% de l'ensemble des publications écrites. Le nynorsk est plus répandu dans les régions rurales, mais il est aussi utilisé par ceux qui souhaitent privilégier une forme plus "authentique" de la langue. Il ne représente que 8% des publications écrites.
Le dictionnaire Freelang vous permet de parcourir les listes Norvégien-Français et Français-Norvégien. Vous pouvez rechercher un mot, ajouter vos propres traductions, modifier ou supprimer des entrées existantes, et apprendre du vocabulaire à partir de listes personnelles d'apprentissage. Pour en savoir plus, veuillez consulter la liste des fonctionnalités ou accédez directement au téléchargement ci-dessous. Une version en ligne est également proposée, afin de pouvoir interroger le dictionnaire sans avoir à le télécharger.
Ce dictionnaire est l'oeuvre d'Eric Forgeot. Merci également à Lene Arnoldsen et Sigve Holmen pour l'envoi de mises à jour.
Statut de cette liste : © Eric Forgeot / Sigve Holmen / Lene Arnoldsen
Norvégien > Français : 5 000 mots
Français > Norvégien : 5 265 mots
Dernière mise à jour : 18 novembre 2007
Mise en ligne : 23 septembre 1998
1. Veuillez lire et accepter les termes du contrat d'utilisation
2. Téléchargez le programme (447.34 kb)
3. Téléchargez la liste de mots (419.57 kb)
4. Double-cliquez sur chaque fichier et installez dans le répertoire suggéré.
5. Téléchargez la version gratuite du traducteur Babylon pour Internet Explorer ou Firefox !
Un mot de l'auteur, Eric Forgeot, au sujet du système verbal en norvégien :
Il existe en norvégien quatre classes de verbes, qui se distinguent par leur terminaison des temps passés.
Le présent (present) est toujours marqué par la terminaison ~er (ou ~r si la racine est déjà terminée par une voyelle) et cela à toutes les personnes.
Le passé existe sous deux formes :
Le prétérit (preteritum) prend la terminaison :
~et dans le cas des verbes du premier groupe,
~te dans le cas des verbes du deuxième,
~de dans le cas des verbes du troisième,
~dde dans le cas des verbes du quatrième et dernier groupe.
Le parfait (perfektum) prend la terminaison :
~et dans le cas des verbes du premier groupe,
~t dans le cas des verbes du deuxième,
~d dans le cas des verbes du troisième,
~dd dans le cas des verbes du quatrième groupe.
Exemples pour chaque classe :
| Je travaille | Þ | Jeg arbeider | (classe I) |
| Tu jetais | Þ | Du kastet | (classe I) |
| Il a connu | Þ | Han har kjent | (classe II) |
| Elle a loué | Þ | Hun har leid | (classe III) |
| Nous habitions | Þ | Vi bodde | (classe IV) |
| Vous viviez | Þ | Dere levde | (classe III) |
| Ils ont cru | Þ | De har trodd | (classe IV) |
| Elles habitent | Þ | De bor | (classe IV) |
Voici un petit lexique de norvégien, qui vous donne également les raccourcis clavier pour les caractères spéciaux. En anglais, ce site présente les bases de la grammaire norvégienne.