|
|
![]() |
- Accès au site - Le 15 novembre 1997, une page perso faisait son apparition sur Internet, pour distribuer gratuitement un dictionnaire anglais-français. 5 ans plus tard, plus de 2,5 millions de personnes sont venues ou revenues sur le site. Remerciements
Sur cette page...
Pour nous contacter à cette occasion...
Freelang en quelques dates 1. La genèse de Freelang (août 97 à septembre 99) 2. Les années laotiennes (octobre 99 à septembre 2002)
3. La période récente
Les partenaires et amis En plus de l'aide directe apportée par les auteurs et les traducteurs, Freelang bénéficie aussi de nombreux soutiens. Mes remerciement les plus sincères vont aux personnes mentionnées ci-dessous. L'équipe internationale du dictionnaire, tout d'abord. En Suède, en Italie, en Russie et dans d'autres pays, l'équipe "recrutée" par les deux Néerlandais à l'origine du projet continue à travailler ensemble. Chaque webmaster est indépendant, c'est d'ailleurs la clé de notre sérénité et de notre longévité, mais l'équipe sait se souder quand il le faut.
La rencontre avec FreeSoftMag s'est faite à l'occasion d'une interview sur leur site, en mars 2001. L'équipe de FreeSoftMag s'est par la suite investie dans la réalisation d'une nouvelle version du dictionnaire Freelang, actuellement au stade de beta. Merci au concierge et à Termulator :-) Lokanova héberge les deux forums de Freelang (forum Utilisateurs et forum Traducteurs), gratuitement et sans publicité. Merci à Latinus pour cet hébergement de qualité et sa participation aux forums.
FcomFrench est une Web Agency créée en Thaïlande par un Français, Philippe Didier. Philippe a réalisé pour Freelang la version PHP de l'aide à la traduction, améliorant ainsi le fonctionnement du service et simplifiant considérablement la gestion par le webmaster.
Carton rouge S'occuper d'un site gratuit n'est pas forcément de tout repos. Le bêtisier donne déjà un aperçu de ce à quoi nous devons parfois faire face, mais il y a bien d'autres problèmes. Voici ceux qui méritent un carton rouge : France Telecom, pour les tarifs pratiqués à l'époque où l'on ne parlait pas encore de l'ADSL. Laotel, fournisseur d'accès laotien, dont nous avons subi pendant trois ans l'incompétence et les tarifs exhorbitants (sans parler de la censure, mais c'est un autre problème). Free, pour le procès à notre encontre lorsque nous avons voulu protéger le nom "Freelang" en déposant la marque. Trop de ressemblance selon eux avec leur nom, donc confusion possible dans l'esprit des gens. Nous avons gagné mais sans être remboursés des frais judiciaires (et ça coûte cher). Comme quoi la liberté a un prix. Linotype, pour leurs lettres de menaces et leurs tentatives d'extorsion. Cliquez ici pour en savoir plus sur les agissements scandaleux de cette société allemande qui est censée vendre des polices de caractères mais qui semble se spécialiser dans l'intimidation juridique. Les pirates de tout poil, qui tentent de récupérer les dictionnaires pour en tirer profit. J'ai même été averti que quelqu'un vendait aux enchères, sur ebay, les dictionnaires Freelang ! En y regardant de plus près, en fait c'était l'adresse du site qui était à vendre !! D'autres affaires, plus graves, n'ont pu se conclure que grâce à la pression conjuguée de l'ensemble des auteurs et au soutien d'autres sites, notamment FreeSoftMag. Certains Macintoshistes, qui pensent que les gens qui proposent des programmes pour Windows sont des suppôts de Bill Gates, ou que les programmeurs PC amateurs ont le devoir absolu de programmer aussi pour Mac. Ceux-là se trompent de cible et feraient mieux de solliciter leur propre communauté. Là encore pas de généralisation, je réagis à CERTAINS messages d'insultes, mais j'ai eu aussi de nombreux messages très sympas et compréhensifs. Les utilisateurs qui polluent nos boîtes aux lettres en propageant des virus (souvent sans le savoir), de la désinformation ou du spam. Sur les 200 mails que je reçois en moyenne chaque jour, 20% environ vont directement à la poubelle. Trier son courrier devient difficile et demande de plus en plus de temps. Ceux qui m'accusent (souvent vertement) de leur envoyer des virus, qui me conseillent d'utiliser un anti-virus, mais qui ignorent tout du fonctionnement des virus actuels, qui est le suivant : quand un virus infecte un PC, il pioche une adresse au hasard dans le carnet d'adresses et s'en sert comme adresse d'expéditeur pour se propager vers d'autres adresses. Il suffit donc d'être dans le carnet d'adresses de quelqu'un pour que les gens pensent que vous leur envoyez des virus. D'une manière générale, ceux qui légifèrent en vue d'exercer une censure sur Internet, en rendant par exemple les modérateurs de forums responsables de tous les messages qui y sont postés. La liste pourrait encore être longue, le but n'est cependant pas de régler des comptes mais de montrer à travers certains exemples que la gestion d'un site gratuit et bénévole n'est pas un long fleuve tranquille. Ceux qui gèrent une association à but non lucratif, par exemple, le savent bien : il peut y avoir des problèmes administratifs, financiers, techniques, relationnels, parfois même judiciaires. Beaumont.
Accès au site - Plus d'infos sur Freelang
|