| |
FREELANG Link Center - Dictionnaires multilingues et traduction |
|
|
Retour à l'index du Link Center
Ressources Freelang :
Dictionnaires bilingues gratuits à télécharger
Dictionnaires bilingues gratuits en ligne
Service d'aide à la traduction
Traduction professionnelle
Dictionnaires de poche
Logiciels de traduction
Autres versions du dictionnaire Freelang :
http://us.freelang.net - version anglaise (Freelang).
http://es.freelang.net - version espagnole (Diccionario).
http://nl.freelang.net - version néerlandaise (Woordenboek).
http://www.dejudicibus.it/dizionario - version italienne (Dizionario).
http://web.telia.com/~u85724740/index.html - version suédoise (Lexikon).
http://www.sweb.cz/ls78/freedict.htm - version tchèque (Freewarové Slovníky).
http://www.la-vortaro.net - version espéranto (La Vortaro).
http://paginas.terra.com.br/arte/alls - version portugaise (portugais brésilien).
http://www.vortaro.hu - version hongroise (Szótár).
Dictionnaires en ligne :
http://www.ectaco.com - Ectaco, éditeur de logiciels de traduction, propose des dictionnaires en ligne sur son site (plus de 20 langues).
http://tis.consilium.eu.int - dictionnaire en ligne basé sur les listes utilisées par les traducteurs travaillant pour le Conseil de l'Europe. 13 langues européennes disponibles.
http://europa.eu.int/eurodicautom/login.jsp - Eurodicautom, un autre site de l'Union européenne. Puissant dictionnaire en ligne, options de recherche.
http://iate.europa.eu - Inter Active Terminology for Europe, une nouvelle version d'Eurodicautom.
http://www.majstro.com - Majstro, qui utilise les utilise les listes d'Ergane, traduit en ligne dans de très nombreuses langues.
http://purl.oclc.org/NET/voko/revo - Reta Vortaro, un dictionnaire en espéranto (mais si on clique sur "Lingvoj" en haut à gauche, il ouvre une liste d'une vingtaine de langues à
partir de laquelle on peut surfer sur les différentes traductions de chaque mot).
http://www.logos.it - Logos, dictionnaire en ligne pour 31 langues.
http://www.latl.unige.ch - DicoVox, dictionnaire en ligne (allemand-anglais-français) avec sortie vocale. Conçu par le Laboratoire d'Analyse et de Technologie du Langage de l'Université de Genève.
http://www.letraducteurpublic.yucom.be - Le Traducteur Public, un site destiné essentiellement (mais pas exclusivement) aux traducteurs des services publics belges et qui offre des ressources unilingues et bilingues en français, néerlandais et allemand. Une page est également dédiée aux documents et sites institutionnels internationaux.
Dictionnaires spécialisés :
http://allserv.rug.ac.be/~rvdstich/eugloss/welcome.html - Multilingual Glossary of technical and popular medical terms, base interrogeable de terminologie médicale en 9 langues (dictionnaires + glossaires).
http://www.notam.uio.no/~hcholm/altlang - The Alternative Dictionaries : des gros mots dans toutes les langues !
Organisers et dictionnaires vocaux :
Electronic dictionaries - traducteurs vocaux multilingues, organizers bilingues ou trilingues pour partir en voyage en toute confiance !
Business dictionaries - Language Teacher : professional dictionaries.
Correcteurs d'orthographe :
http://www.eg.bucknell.edu/~excalibr/excalibur.html - Excalibur, un spell-checker qui va faire le bonheur des Macintoshistes.
Traducteurs automatiques :
http://www.babylon.com - Babylon, célèbre logiciel de traduction, à utiliser online ou offline.
http://www.lycos.fr/search/translate.html - traduction automatique proposée par le moteur de recherche Lycos.
Analyse de texte :
http://textalyser.net - online text analysis tool to get detailed statistics of a text (number of words, frequency...).
http://www.pertinence.net - Pertinence.net résume automatiquement en ligne des textes multilingues. Une version limitée est disponible à titre d'évaluation.
|
|
|
LETTRE D'INFO |
|
|
DIVERS |
© Beaumont 1997-2008
Freelang est une marque déposée
|
|