{"id":1077,"date":"2014-03-01T09:19:26","date_gmt":"2014-03-01T02:19:26","guid":{"rendered":"http:\/\/www.freelang.com\/blog\/?p=1077"},"modified":"2018-09-10T09:57:45","modified_gmt":"2018-09-10T02:57:45","slug":"le-norvegien-la-langue-de-la-creativite","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/le-norvegien-la-langue-de-la-creativite,2014-03\/","title":{"rendered":"Le norv\u00e9gien, la langue de la cr\u00e9ativit\u00e9 ?"},"content":{"rendered":"<p align=justify>Le norv\u00e9gien a cela d\u2019unique qu\u2019il existe sous deux formes officiellement reconnues\u00a0: le nynorsk et le bokm\u00e0l. Outre le fait qu\u2019elle d\u00e9concerte les \u00e9tudiants qui se tournent vers l\u2019apprentissage de cette langue, cette dualit\u00e9 a un avantage cach\u00e9. Elle a en effet les m\u00eames effets sur le d\u00e9veloppement c\u00e9r\u00e9bral que le bilinguisme, et am\u00e9liore en particulier la cr\u00e9ativit\u00e9. La majorit\u00e9 des Norv\u00e9giens \u00e9crit en bokm\u00e0l, mais comme l\u2019apprentissage du nynorsk est \u00e9galement obligatoire dans les \u00e9coles norv\u00e9giennes, les \u00e9l\u00e8ves tirent les m\u00eames avantages de cet enseignement que les enfants vivant dans des familles bilingues dans d\u2019autres pays. Certains de ces avantages peuvent sembler \u00e9tonnants\u00a0: par exemple, les personnes capables d\u2019\u00e9crire le nynorsk lisent \u00e9galement le bokm\u00e0l plus rapidement.<\/p>\n<p align=justify>Que ceux qui souhaitent apprendre le norv\u00e9gien mais vivent dans des pays o\u00f9 son enseignement n\u2019est pas r\u00e9pandu se r\u00e9jouissent : le site <a href=\"http:\/\/www.prnewswire.com\/news-releases\/campus-online-offers-norwegian-language-courses-making-it-easy-for-anyone-to-learn-norwegian-179121021.html\" target=\"_blank\">Campus Online<\/a> offre \u00e0 pr\u00e9sent un acc\u00e8s complet \u00e0 des cours de norv\u00e9gien en ligne. Il ne s\u2019agit pas simplement d\u2019e-books ou de le\u00e7ons vid\u00e9o pr\u00e9enregistr\u00e9es, mais d\u2019un v\u00e9ritable pr\u00e9cepteur en ligne qui donne des cours et \u00e0 qui on peut poser des questions en temps r\u00e9el. Jusqu\u2019\u00e0 pr\u00e9sent, il \u00e9tait tr\u00e8s difficile d\u2019apprendre cette langue par correspondance en raison de ses subtilit\u00e9s, tr\u00e8s difficile \u00e0 appr\u00e9hender sans l\u2019aide d\u2019un enseignant parlant couramment le norv\u00e9gien. Internet a chang\u00e9 la donne\u00a0: de nombreux cours de langues sont d\u00e9sormais accessibles m\u00eame depuis des r\u00e9gions recul\u00e9es du globe, et les voyageurs peuvent apprivoiser les langues \u00e9trang\u00e8res avant m\u00eame de partir de chez eux.<\/p>\n<p align=justify>Un autre exemple de cette interconnexion des langues au cours de l\u2019\u00e8re Internet, est ce film interculturel d\u2019origine chinoise\u00a0: \u00ab\u00a0Ibsen en une prise\u00a0\u00bb. Cr\u00e9\u00e9 par le metteur en sc\u00e8ne chinois Wang Chong, ce film relate une histoire originale qui tire ses personnages et ses \u00e9l\u00e9ments th\u00e9matiques des pi\u00e8ces d\u2019Ibsen. Les \u0153uvres d\u2019Ibsen sont relativement peu connues en Chine en raison de la barri\u00e8re des langues, et Chong a d\u00e9crit son film comme \u00ab\u00a0une introduction aux travaux d\u2019Ibsen\u00a0\u00bb.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Le norv\u00e9gien a cela d\u2019unique qu\u2019il existe sous deux formes officiellement reconnues\u00a0: le nynorsk et le bokm\u00e0l. Outre le fait qu\u2019elle d\u00e9concerte les \u00e9tudiants qui se tournent vers l\u2019apprentissage de &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":1082,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[47],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1077"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1077"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1077\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1650,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1077\/revisions\/1650"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1082"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1077"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1077"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1077"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}