{"id":1089,"date":"2014-03-03T10:00:23","date_gmt":"2014-03-03T03:00:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.freelang.com\/blog\/?p=1089"},"modified":"2018-09-10T10:00:36","modified_gmt":"2018-09-10T03:00:36","slug":"parler-couramment-vietnamien","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/parler-couramment-vietnamien,2014-03\/","title":{"rendered":"Parler couramment vietnamien"},"content":{"rendered":"<p align=justify>Pendant la colonisation du Vietnam par la France, la langue vietnamienne portrait le nom d\u2019annamite. Le vietnamien est devenu la langue nationale officielle du pays au XX\u00e8me si\u00e8cle, lors de la d\u00e9colonisation. Plus de quatre-vingts cinq pourcents de la population ont le vietnamien pour langue maternelle. Le vietnamien moderne est teint\u00e9 d\u2019influences fran\u00e7aises et chinoises, car ces deux pays ont domin\u00e9 le pays \u00e0 une \u00e9poque. Elle comprend six tons diff\u00e9rents, qui sont difficiles \u00e0 ma\u00eetriser.<\/p>\n<p align=justify>Lorsqu\u2019un anglophone visite le Vietnam, on lui demande souvent s\u2019il est am\u00e9ricain. Si c\u2019est le cas, il peut r\u00e9pondre \u00ab\u00a0Nguoi My\u00a0\u00bb, qui signifie \u00ab\u00a0am\u00e9ricain\u00a0\u00bb. Les Etats-Unis sont appel\u00e9s \u00ab\u00a0Nuoc My\u00a0\u00bb, c\u2019est-\u00e0-dire \u00ab\u00a0le beau pays\u00a0\u00bb. D\u2019ailleurs, c\u2019est aussi comme \u00e7a que les chinois appellent les Etats-Unis. Le terme vietnamien pour parler d\u2019un anglais est \u00ab\u00a0Nguoi Anh\u00a0\u00bb\u00a0; d\u2019un fran\u00e7ais\u00a0: \u00ab\u00a0Nguoi Phap\u00a0\u00bb\u00a0; d\u2019un japonais\u00a0:\u00a0\u00ab\u00a0Nguoi Nhat\u00a0\u00bb. Lorsqu\u2019on s\u2019adresse \u00e0 un fr\u00e8re cadet ou une s\u0153ur cadette, il faut utiliser le terme \u00ab\u00a0em\u00a0\u00bb, et il ne faut pas l\u2019oublier \u00e9galement pour s\u2019adresser \u00e0 une personne plus jeune que soi. Pour s\u2019adresser \u00e0 un enfant, on peut \u00e9galement employer le terme \u00ab\u00a0con\u00a0\u00bb. \u00ab\u00a0Merci\u00a0\u00bb est un terme commun\u00e9ment enseign\u00e9 dans les lexiques de base. En vietnamien, cela se dit \u00ab\u00a0cam on\u00a0\u00bb, ce qui se prononce \u00ab\u00a0gum un\u00a0\u00bb. Pour \u00ab\u00a0bonjour\u00a0\u00bb et \u00ab\u00a0au revoir\u00a0\u00bb, il s\u2019agit du m\u00eame terme\u00a0: \u00ab\u00a0chao\u00a0\u00bb. Certaines lettres sont tr\u00e8s peu utilis\u00e9es\u00a0: f, j, w et z. Cette langue \u00e9tant d\u00e9riv\u00e9e du portugais, son orthographe est principalement phon\u00e9tique.<\/p>\n<p align=justify>Pour parler correctement vietnamien, il faut savoir en prononcer les lettres et les intonations. Il y a bien moins d\u2019exceptions qu\u2019en anglais ou en fran\u00e7ais. Que l\u2019on soit \u00e0 Saigon (au sud du Vietnam), \u00e0 Hanoi (au nord) ou \u00e0 Hue (r\u00e9gion centrale du Vietnam), la prononciation n\u2019est cependant pas la m\u00eame.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pendant la colonisation du Vietnam par la France, la langue vietnamienne portrait le nom d\u2019annamite. Le vietnamien est devenu la langue nationale officielle du pays au XX\u00e8me si\u00e8cle, lors de &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":1091,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[49],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1089"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1089"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1089\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1653,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1089\/revisions\/1653"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1091"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1089"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1089"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1089"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}