{"id":278,"date":"2010-11-24T15:01:04","date_gmt":"2010-11-24T08:01:04","guid":{"rendered":"http:\/\/www.freelang.com\/blog\/?p=278"},"modified":"2018-09-14T21:31:07","modified_gmt":"2018-09-14T14:31:07","slug":"tour-du-monde-de-lactualite-des-langues","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/tour-du-monde-de-lactualite-des-langues,2010-11\/","title":{"rendered":"Tour du monde de l&#8217;actualit\u00e9 des langues"},"content":{"rendered":"<p align=justify><strong>France, septembre 2010<\/strong><br \/>\n<br \/>La version fran\u00e7aise de Wikipedia vient de franchir, en septembre, la barre du million d&#8217;articles publi\u00e9s en ligne. Wikipedia France monte ainsi sur la troisi\u00e8me marche du podium des versions locales (apr\u00e8s la version anglaise et la version allemande) de l&#8217;encyclop\u00e9die en ligne les plus populaires et les plus riches de contenus. Depuis pr\u00e8s de neuf ans, ce sont plus de 300,000 contributeurs francophones qui se sont mobilis\u00e9s pour cr\u00e9er des articles, au rythme de 300 \u00e0 400 nouveaux articles par jour. Wikipedia compte actuellement 272 versions locales, soit un total de 14 millions d&#8217;articles.<\/p>\n<p align=justify><strong>Shangai, septembre 2010<\/strong><br \/>\n<br \/>A l&#8217;Exposition universelle de Shanghai, les pavillons francophones ont \u00e9t\u00e9 mis \u00e0 l&#8217;honneur et un grand jeu de piste a emmen\u00e9 100 jeunes venant de Chine et de pays francophones \u00e0 la d\u00e9couverte de la diversit\u00e9 culturelle de la francophonie. Un colloque s&#8217;est \u00e9galement tenu sur le th\u00e8me du &#8220;Fran\u00e7ais, langue de r\u00e9ussite&#8221;, accueillant de prestigieux chercheurs de diff\u00e9rents pays francophones ainsi que des Chinois ayant une exp\u00e9rience de la francophonie, pour des discussions autour du fran\u00e7ais comme langue d&#8217;\u00e9tudes, langue de travail et langue de savoir et de culture.<\/p>\n<p align=justify><strong>Qu\u00e9bec, septembre 2010<\/strong><br \/>\n<br \/>Le ministre du Patrimoine canadien, James Moore, a annonc\u00e9 le renouvellement de la subvention de la Soci\u00e9t\u00e9 de communication Atikamekw-Montagnais, qui permettra de diffuser 20 heures de programmation radiophonique en langue innue et 27,5 heures de programmation en langue atikamekw par semaine, \u00e0 travers les 11 stations du r\u00e9seau que compte le Qu\u00e9bec. Les Innus (Montagnais) sont un peuple am\u00e9rindien de l&#8217;est du Canada, et les Atikamekw sont un peuple vivant principalement dans les hautes terres des r\u00e9gions de Lanaudi\u00e8re et de la Mauricie, au Qu\u00e9bec.<\/p>\n<p align=justify><strong>Inde, octobre 2010<\/strong><br \/>\n<br \/>Une nouvelle langue a \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverte en Inde. Parl\u00e9e par environ un millier de personnes seulement, dans une r\u00e9gion recul\u00e9e du nord-est de l&#8217;Inde, cette langue a un vocabulaire et une structure linguistique totalement diff\u00e9rents des dialectes actuellement connus en inde. Cette langue non-\u00e9crite baptis\u00e9e &#8220;Koro&#8221; ferait partie de la famille des langues tib\u00e9to-birmanes. Le Koro a des similitudes avec les dialectes Aka et Tani, parl\u00e9s dans des r\u00e9gions situ\u00e9es un peu plus \u00e0 l&#8217;est. A noter qu&#8217;il y a environ 6,910 langues r\u00e9pertori\u00e9es sur la plan\u00e8te, et que si la d\u00e9couverte d&#8217;une nouvelle langue n&#8217;est finalement pas rare, il est estim\u00e9 dans le monde, qu&#8217;une langue &#8220;meurt&#8221; environ toutes les deux semaines avec la disparition des derni\u00e8res personnes qui la parlent.<\/p>\n<p align=justify><strong>Israel, octobre 2010<\/strong><br \/>\n<br \/>Les conducteurs de bus\u00a0isra\u00e9liens travaillant pour la soci\u00e9t\u00e9 Connex vont apprendre dans les semaines \u00e0 venir la langue des signes. Il s&#8217;agit d&#8217;un projet \u00e9ducatif mis en place pour faciliter l&#8217;acc\u00e8s des bus aux personnes malentendantes et pour am\u00e9liorer le service aux personnes.<\/p>\n<p align=justify><strong>Internet, octobre 2010<\/strong><br \/>\n<br \/>&#8220;DYC Software Translator Chat&#8221; pour Skype est un logiciel gratuit de traduction de chat. Il traduit instantan\u00e9ment les conversations dans des langues diff\u00e9rentes, ou envoie des messages puis retraduit les r\u00e9ponses vers notre propre langue. Plus de 20 langues sont propos\u00e9es, parmi elles l&#8217;arabe, l&#8217;hindi, le fran\u00e7ais, le chinois, le japonais, l&#8217;anglais, l&#8217;espagnol ou encore le russe.<\/p>\n<p align=justify><strong>Internet, octobre 2010<\/strong><br \/>\n<br \/>Google a ajout\u00e9 \u00e0 son service de traduction automatique le latin, qui devient ainsi la 58\u00e8me langue (et la premi\u00e8re langue morte) propos\u00e9e par Google Translate. Que les \u00e9l\u00e8ves ne se r\u00e9jouissent pas trop vite, car <a href=\"http:\/\/forum.lokanova.net\/viewtopic.php?f=9&amp;t=25681\" target=\"_blank\">les r\u00e9sultats laissent encore beaucoup \u00e0 d\u00e9sirer<\/a>.<\/p>\n<p><em>Delphine, pour Freelang<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>France, septembre 2010 La version fran\u00e7aise de Wikipedia vient de franchir, en septembre, la barre du million d&#8217;articles publi\u00e9s en ligne. Wikipedia France monte ainsi sur la troisi\u00e8me marche du &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":279,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[5],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/278"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=278"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/278\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1822,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/278\/revisions\/1822"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/279"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=278"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=278"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=278"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}