{"id":36,"date":"2007-11-12T09:56:00","date_gmt":"2007-11-12T09:56:00","guid":{"rendered":"http:\/\/freelang.wordpress.com\/2007\/11\/12\/compte-rendu-de-lemission-de-france-inter-sur-la-disparition-des-langues\/"},"modified":"2018-09-14T20:48:33","modified_gmt":"2018-09-14T13:48:33","slug":"compte-rendu-de-lemission-de-france-inter-sur-la-disparition-des-langues","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/compte-rendu-de-lemission-de-france-inter-sur-la-disparition-des-langues,2007-11\/","title":{"rendered":"Compte rendu de l&#8217;\u00e9mission de France Inter sur la disparition des langues"},"content":{"rendered":"<p align=justify>Voici un petit compte rendu de l&#8217;\u00e9mission &#8220;La t\u00eate au carr\u00e9&#8221; de France Inter, dont nous vous avions signal\u00e9 la diffusion la semaine derni\u00e8re. L&#8217;\u00e9mission \u00e9tait consacr\u00e9e \u00e0 la disparition des langues, avec comme invit\u00e9e Colette Grinevald, linguiste et sp\u00e9cialiste des langues am\u00e9rindiennes.<\/p>\n<p align=justify>Quelques chiffres pour commencer : les linguistes estiment que sur les 6000 langues qui existent actuellement, la moiti\u00e9 aura disparu dans un si\u00e8cle. Cela signifie que les langues disparaissent au rythme de 20 \u00e0 30 chaque ann\u00e9e. Sur le millier de langues que compte le continent am\u00e9ricain, 90% va dispara\u00eetre. Encore un chiffre : aujourd&#8217;hui, 96% de la population mondiale parle seulement 4% des langues qui existent.<\/p>\n<p align=justify>Le ph\u00e9nom\u00e8ne de la disparition des langues a toujours exist\u00e9 dans l&#8217;histoire des cultures, mais ce qui est nouveau aujourd&#8217;hui c&#8217;est le rythme effr\u00e9n\u00e9 auquel les langues meurent. Les responsables sont la mondialisation, l&#8217;urbanisation et la t\u00e9l\u00e9vision (mais il est \u00e0 noter qu&#8217;Internet joue plut\u00f4t un r\u00f4le positif en permettant une plus grande diversit\u00e9).<\/p>\n<p align=justify>Beaucoup de langues aujourd&#8217;hui ne sont m\u00eame pas d\u00e9crites, et elles risquent de dispara\u00eetre sans laisser de traces. Des linguistes s&#8217;emploient donc \u00e0 les d\u00e9crire, en travaillant avec les derniers locuteurs \u00e0 l&#8217;\u00e9laboration de grammaires et de dictionnaires. Mais c&#8217;est un travail de terrain et de longue haleine.<\/p>\n<p align=justify>Pour savoir si une langue est en danger ou non, il ne faut pas s&#8217;attacher uniquement au nombre de locuteurs, mais surtout \u00e0 la transmission de la langue, c&#8217;est-\u00e0-dire la proportion d&#8217;enfants qui l&#8217;apprennent naturellement. Pour qu&#8217;une langue vive, il faut en effet une communaut\u00e9 avec une vie culturelle, des traditions, des contes, des pri\u00e8res&#8230;<\/p>\n<p align=justify>Les \u00e9coles bilingues sont parfois \u00e0 double tranchant, car elles ne transmettent pas ce patrimoine culturel, et peuvent parfois capter les enfants de mani\u00e8re insidieuse, pour mieux leur transmettre la langue dominante.<\/p>\n<p align=justify>On s&#8217;inqui\u00e8te aujourd&#8217;hui beaucoup de la disparition des esp\u00e8ces animales, c&#8217;est un enjeu tr\u00e8s populaire, mais on a beaucoup plus de mal \u00e0 s&#8217;inqui\u00e9ter de la disparition des langues, qui emportent pourtant avec elles une partie du patrimoine humain. Lorsqu&#8217;une langue dispara\u00eet, ce sont \u00e9galement des connaissances, y compris scientifiques, qui sont perdues.<\/p>\n<p align=justify>Il faut donc essayer de pr\u00e9server cette diversit\u00e9, ne pas voir peur du bilinguisme, et garder \u00e0 l&#8217;esprit qu&#8217;un \u00eatre humain peut tr\u00e8s bien parler deux ou trois langues. Le multilinguisme est d&#8217;ailleurs la situation la plus r\u00e9pandue dans le monde. Pour le moment&#8230;<\/p>\n<p align=justify>Voil\u00e0 l&#8217;essentiel de ce qui a \u00e9t\u00e9 dit. C&#8217;est plut\u00f4t pessimiste, non ? Qu&#8217;en pensez-vous ?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Voici un petit compte rendu de l&#8217;\u00e9mission &#8220;La t\u00eate au carr\u00e9&#8221; de France Inter, dont nous vous avions signal\u00e9 la diffusion la semaine derni\u00e8re. L&#8217;\u00e9mission \u00e9tait consacr\u00e9e \u00e0 la disparition &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[5],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=36"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1750,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/36\/revisions\/1750"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=36"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=36"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=36"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}