{"id":381,"date":"2012-11-15T11:17:52","date_gmt":"2012-11-15T04:17:52","guid":{"rendered":"http:\/\/www.freelang.com\/blog\/?p=381"},"modified":"2018-09-15T10:58:05","modified_gmt":"2018-09-15T03:58:05","slug":"15-novembre-1997-15-novembre-2012-les-15-ans-du-site","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/15-novembre-1997-15-novembre-2012-les-15-ans-du-site,2012-11\/","title":{"rendered":"15 novembre 1997 &#8211; 15 novembre 2012 : Les 15 ans du site !"},"content":{"rendered":"<p align=justify>L&#8217;aventure de Freelang a commenc\u00e9 il y a 15 ans exactement, avec la mise en ligne du tout premier <a href=\"http:\/\/www.freelang.com\/dictionnaire\/index.php\" target=\"_blank\">dictionnaire<\/a> anglais-fran\u00e7ais gratuit \u00e0 t\u00e9l\u00e9charger. Depuis, le nombre total de dictionnaires s&#8217;\u00e9l\u00e8ve \u00e0&#8230; mais au fait, pour le savoir, que diriez-vous d&#8217;un <a href=\"http:\/\/www.freelang.com\/mag\/quiz12.php\" target=\"_blank\">quiz pour tester vos connaissances sur Freelang<\/a> ?<\/p>\n<p align=justify>Plusieurs nouveaut\u00e9s seront annonc\u00e9es dans les prochains jours, mais d&#8217;ores et d\u00e9j\u00e0, nous vous invitons \u00e0 d\u00e9couvrir <a href=\"http:\/\/www.freelang.com\/mag\/interview_iubito.php\" target=\"_blank\">l&#8217;interview de Sylvain Machefert<\/a>, que les habitu\u00e9s du forum connaissent sous le pseudonyme de iubito. Sylvain nous parle de ses passions et de la formidable aventure qu&#8217;il va entreprendre au guidon de son v\u00e9lo solaire.<\/p>\n<p align=justify>Merci \u00e0 tous ceux qui ont soutenu le site au cours de ces ann\u00e9es, en particulier les auteurs et contributeurs des dictionnaires, les <a href=\"http:\/\/www.freelang.com\/traduction\/index.php\" target=\"_blank\">traducteurs b\u00e9n\u00e9voles<\/a> et les membres du <a href=\"http:\/\/forum.lokanova.net\/viewforum.php?f=9\" target=\"_blank\">forum<\/a>, mais \u00e9galement tous ceux qui ont pris de leur temps pour nous envoyer un petit mot d&#8217;encouragement, nous signaler une erreur \u00e0 corriger ou nous apporter une traduction suppl\u00e9mentaire d&#8217;une <a href=\"http:\/\/www.freelang.com\/expressions\/index.php\" target=\"_blank\">expression<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>L&#8217;aventure de Freelang a commenc\u00e9 il y a 15 ans exactement, avec la mise en ligne du tout premier dictionnaire anglais-fran\u00e7ais gratuit \u00e0 t\u00e9l\u00e9charger. Depuis, le nombre total de dictionnaires &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":382,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[11],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/381"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=381"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/381\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1940,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/381\/revisions\/1940"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/382"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=381"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=381"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=381"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}