{"id":40,"date":"2007-11-24T03:34:00","date_gmt":"2007-11-23T20:34:00","guid":{"rendered":"http:\/\/freelang.wordpress.com\/2007\/11\/24\/petit-et-grassouillet-beaumont\/"},"modified":"2018-09-15T10:30:31","modified_gmt":"2018-09-15T03:30:31","slug":"petit-et-grassouillet-beaumont","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/petit-et-grassouillet-beaumont,2007-11\/","title":{"rendered":"Petit et grassouillet, Beaumont ?!"},"content":{"rendered":"<p align=justify>A l&#8217;occasion des 10 ans du site, Ma\u00efwenn nous raconte sa rencontre avec Freelang&#8230;<\/p>\n<p align=justify><em>Je venais de d\u00e9nicher la partition d&#8217;un air letton, et je me demandais ce que signifiait le titre. Par la magie des recherches internet, j&#8217;ai franchi le seuil de Freelang. Le traducteur que j&#8217;avais contact\u00e9 pour le letton m&#8217;avait affirm\u00e9 qu&#8217;en fait c&#8217;\u00e9tait du roumain. Il n&#8217;avait pas pu traduire le titre, par contre il m&#8217;avait r\u00e9pondu en breton ! D\u00e8s le premier contact, j&#8217;\u00e9tais donc immerg\u00e9e dans l&#8217;univers Freelang. Ensuite j&#8217;ai bien ri en lisant le b\u00eatisier. Comme le site \u00e9tait sympa et que les langues en g\u00e9n\u00e9ral m&#8217;int\u00e9ressent, je m&#8217;\u00e9tais inscrite \u00e0 la newsletter. Sign\u00e9e d&#8217;un certain Beaumont. Je pensais que c&#8217;\u00e9tait son vrai pr\u00e9nom, et je trouvais \u00e7a \u00e9trange. Mais j&#8217;avais imagin\u00e9 mon petit sc\u00e9nario : comme Beaumont venait du Vietnam (je ne sais pas bien comment j&#8217;ai pass\u00e9 la fronti\u00e8re laotienne !), il \u00e9tait le fils de parents tr\u00e8s francophiles. Francophiles et originaux, pour donner ce genre de pr\u00e9nom \u00e0 leur enfant. La newsletter \u00e9tait s\u00e9rieuse, je pensais donc que Beaumont avait une quarantaine d&#8217;ann\u00e9e. Et je l&#8217;imaginais petit, comme un Asiatique, et un peu grassouillet. Dans mon esprit il portait un pull-over vert fonc\u00e9 et avait une coupe de cheveux un peu d\u00e9mod\u00e9e. Je suppose qu&#8217;\u00e0 la m\u00eame \u00e9poque j&#8217;ai vu une photo d&#8217;un homme asiatique correspondant \u00e0 ce portrait, et que mon cerveau a m\u00e9lang\u00e9 les informations. En fait, le vrai Beaumont ne correspond pas du tout \u00e0 l&#8217;image que je m&#8217;en faisais. Par contre Freelang m&#8217;a ravie d\u00e8s le premier contact, et 5 ans apr\u00e8s, \u00e7a continue ! Bon anniversaire !<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A l&#8217;occasion des 10 ans du site, Ma\u00efwenn nous raconte sa rencontre avec Freelang&#8230; Je venais de d\u00e9nicher la partition d&#8217;un air letton, et je me demandais ce que signifiait &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[11],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=40"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1925,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/40\/revisions\/1925"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=40"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.freelang.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=40"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}