Google Web www.freelang.com
     English version of Freelang   Versión española de Freelang

     Bienvenue - page d'accueil de Freelang Dictionnaires gratuits à télécharger Dictionnaires gratuits en ligne Traducteurs de poche et dictionnaires électroniques Laissez-vous guider à la découverte du site Service gratuit d'aide à la traduction Traduction professionnelle  
 

Dictionnaire FREELANG : Wallon liégeois-Français et Français-Wallon liégeois

Caractéristiques de ce dictionnaire Wallon liégeois

Le dictionnaire Freelang vous permet de parcourir les listes Wallon liégeois-Français et Français-Wallon liégeois. Vous pouvez rechercher un mot, ajouter vos propres traductions, modifier ou supprimer des entrées existantes, et apprendre du vocabulaire à partir de listes personnelles d'apprentissage. Pour une liste complète des fonctionnalités, cliquez ici ou ouvrez le menu Aide du programme.

Logiciel gratuit à télécharger
Freeware pour Windows - toutes versions
- sans adware ni spyware, sans inscription -

(Version en ligne cliquez ici)

Remerciements et copyrights

Ce dictionnaire est l'oeuvre de .

Statut de cette liste : © Bertrand Cornu

La liste de mots

  • Wallon liégeois Þ Français : 8 537 mots
    Français Þ Wallon liégeois : 7 803 mots
 
  • Dernière mise à jour : 20 novembre 2004
    Mise en ligne : 29 octobre 2000

Téléchargement

1. Veuillez lire et accepter les termes du contrat d'utilisation

Téléchargez le programme
2. Téléchargez le programme pour XP et Vista*

(Win 98 cliquez ici - *Vista lisez ceci)
- 254 kb -

Téléchargez la liste de mots
3. Téléchargez la liste de mots

- 198 kb -


4. Installez le programme et la liste dans le même dossier.
En cas de problème, veuillez lire notre manuel d'installation ou la FAQ...

 Nouveau : Interrogez ce dictionnaire en ligne !
(sans téléchargement - pour tous les systèmes)


Informations complémentaires

  • Un mot de l'auteur, Bertrand Cornu :

Le Wallon liégeois, comme ses cousins gallo-romans, est issu en majeur partie du Latin. Le substrat gaulois a laissé quelques trace mais c'est surtout le superstrat francique qui a donné aux dialectes d'oïl leur caractère original. Les dialectes belgo-romans, se distinguent des autres dialectes d'oïl par un apport d'éléments germaniques récent (Néerlandais, Allemand, dialectes flamands et rhénans). Cependant, l'influence du Français est plus profonde et ne cesse de progresser.

Aire dialectale du Wallon liégeois
Du point de vue dialectale, la Wallonie est morcelée en sept dialectes belgo-romans : le Picard, le Wallo-Picard (Ouest-Wallon), le Wallon namurois, le Wallon liégeois (Est-Wallon), le Wallo-Lorrain (Sud-Wallon), le Lorrain (Gaumais) et le Champenois. Le Wallon liégeois couvre la Hesbaye (Liégeois hesbignon), le Pays de Herve (Liégeois hervien-verviétois), le Condroz (Liégeois condrusien), l'Ardenne (Liégeois ardennais) et une partie de la Famenne. Ces régions correspondent en grande partie à la Province de Liège, à l'exclusion des Cantons de l'Est, et débordent sur les provinces du Limbourg, de Namur et du Luxembourg.

Domaines du Wallon liégeois
Les domaines couverts par le Wallon liégeois, comme tout patois, sont par nature moins développés que ceux traités par le Français, apparu plus tardivement. Le Wallon liégeois est pauvre en termes abstraits, scientifiques, politiques et religieux. Par contre, il est riche en expressions concrètes et imagées (dictons, calembours, comparaisons traditionnelles). Le Wallon liégeois est aussi plus conservateur que le Français. Certains termes abandonnés par le Français sont conservé en Wallon liégeois, par exemple acèrtiner (certifier), à comparer avec l'Ancien français acertener.


Autres téléchargements

  • Version internationale : dictionnaire Freelang et listes de mots adaptés aux versions non françaises de Windows.

Autres ressources Freelang

Freelang met également à votre disposition un service gratuit d'aide à la traduction, où vous pourrez contacter un traducteur bénévole en Wallon, une liste de mots et expressions courants dans toutes les langues, des polices de caractères pour l'affichage de langues étrangères, et un magasin en ligne où vous pouvez acheter des dictionnaires de poche et des logiciels de traduction pour toutes les plates-formes.

Ne manquez pas non plus notre sélection de sites Internet pour perfectionner vos connaissances en Wallon, et enfin pour passer un bon moment, notre célèbre bêtisier, et nos quizzes pour tester vos connaissances sur les langues et les cultures.

Installez-vous confortablement, vous êtes ici chez vous !

 

 

 
 OUTILS
 polices
 liens
 familles de langues
 publications
 références
 grenier

  MAGAZINE
 quizzes
 interviews
 fonds d'écran
 blog

  CONTACT
 email
 forum
 chat
 livre d'or
 bêtisier
 recommander
 un lien vers nous
 ajouter votre site

 LETTRE D'INFO
Pour être informé(e)
des mises à jour...

s'abonner
se désabonner
 

  INFORMATIONS
 quoi de neuf
 infos site
 confidentialité
 plan du site

  DIVERS
© Beaumont 1997-2008
Freelang est une marque déposée