Dictionnaire FREELANG - FAQ (questions fréquemment posées) |
Les dictionnaires sont-ils fiables ?
Pourquoi seulement pour Windows ?
Quand telle ou telle langue sera-t-elle disponible ?
Pouvez-vous m'aider à traduire quelque chose ?
Comment puis-je améliorer un dictionnaire ?
Comment puis-je créer un nouveau dictionnaire ?
De quelle autre manière puis-je contribuer ?
* * *
Les dictionnaires sont-ils fiables ? |
Question : J'ai trouvé des fautes dans le dictionnaire, et les listes sont loin d'être exhaustives, pourquoi ?
Réponse : Notre dictionnaire est un projet amateur et collectif, auquel chaque utilisateur peut apporter sa contribution. Certains dictionnaires sont de grande qualité, avec un grand nombre de mots, et d'autres sont moins développés. Nous mettons parfois en ligne de petits dictionnaires, à défaut de mieux et pour encourager leur développement.
Q. Comment puis-je connaître le degré de fiabilité d'une liste ?
R. La plupart de nos listes sont fiables, mais elles ne sont pas à l'abri d'une erreur et vos remarques nous sont d'une grande aide. Si vous souhaitez connaître avec précision le degré de fiabilité d'une liste et la manière dont elle a été constituée, n'hésitez pas à nous contacter.
Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas de conséquences liées à la présence d'erreur dans les listes de mots (voir notre contrat d'utilisation).
Pourquoi seulement pour Windows ? |
Notre programme a été créé pour fonctionner sous Windows. Pour les autres systèmes d'exploitation, sachez que les dictionnaires Freelang sont également disponibles dans une version en ligne. Pour des produits plus élaborés ou spécifiques à Palm, Pocket etc., nous recommandons ces excellents dictionnaires.
Q. Y a-t-il une version du dictionnaire pour Macintosh ?
R. Non et nous le regrettons. Nous recevons parfois des messages peu agréables de la part de certains "macintoshistes" qui nous reprochent de les oublier et nous accusent de tous leurs maux. Merci de comprendre que Freelang est une page personnelle et que notre temps libre est limité. Nous n'avons pas non plus le monopole des initiatives et vous pouvez vous tourner vers la communauté des programmeurs Mac si vous souhaitez davantage de logiciels gratuits.
Q. Peut-on faire tourner le dictionnaire Freelang sous Linux ?
R. Voici une procédure utilisant Wine, merci à Jean-Claude Tebbal pour l'info.
Installation:
wine dictionnaire_setup.exe (accepter la destination par défaut)
Installer les listes en décompressant les fichiers zip :
wine install.exe (accepter la destination par défaut)
Run:
cd /usr/share/wine-c/Program\ Files/Dictionnaire/
wine "c:\Program Files\Dictionnaire\dict.exe"
Procédure testée avec Linux Redhat 7.3, et qui devrait fonctionner sur tout système Linux muni d'une version récente de Wine.
Quand telle ou telle langue sera-t-elle disponible ? |
Q. À quand un dictionnaire chinois (par exemple) ?
R. Pour créer de nouveaux dictionnaires, nous dépendons des contributions que nous recevons, puisque c'est ainsi que le projet fonctionne. Les différentes listes de mots que nous proposons ne sont donc pas le reflet d'un choix "politique", de même pour celles que nous ne proposons pas.
Q. Avez-vous un dictionnaire bambara-français (par exemple) ?
R. Tous les dictionnaires que nous avons sont sur le site. Ils peuvent être trouvés facilement sur notre page d'accueil ou grâce au moteur de recherche qui est en haut de chaque page. Vous pouvez également parcourir notre rayon Logiciels de traduction.
Pouvez-vous m'aider à traduire quelque chose ? |
Q. Comment dit-on "Bonne année" en japonais ?
R. Vous pouvez trouver de nombreuses expressions courantes (comme "bonjour", "je t'aime"...) traduites dans toutes les langues sur cette page.
Q. J'ai reçu une carte postale en hébreu, pouvez-vous m'aider à la traduire ?
R. Nous avons créé sur Freelang un Service d'aide à la traduction, qui vous permet de contacter un traducteur bénévole et de lui poser vos questions. Le service est gratuit et ne nécessite aucune inscription.
Comment puis-je améliorer un dictionnaire ? |
Réaliser un dictionnaire nécessite un travail colossal, mais vous serez surpris de voir que vous arriverez rapidement à un millier de mots. Un dictionnaire est un outil pratique pour stocker son vocabulaire à mesure qu'on apprend une langue, et peut-être aurez-vous envie de partager ce travail avec les visiteurs de Freelang. Nous mentionnerons votre nom et vous aurez un copyright (droit d'auteur) sur la liste.
Notre programme est assez basique, mais il est gratuit et facile à utiliser. Contrairement à la plupart des dictionnaires qu'on trouve sur le web, vous n'avez pas besoin d'être connecté pour rechercher un mot : les listes sont entièrement accessibles sur votre PC, et vous pouvez les modifier facilement, ou même en créer une nouvelle.
Q. Comment puis-je modifier une liste ?
R. Il vous suffit de cliquer sur un mot, de le modifier et de valider avec la touche Entrée. Pour plus de détails sur les fonctions d'édition, d'ajout et de suppression, veuillez vous reporter à l'aide du programme (menu Aide ou touche F1).
Veuillez noter que le dictionnaire n'utilise en fait qu'une seule liste (dans le sens langue étrangère vers français), l'autre étant une liste miroir créée au moment de l'installation du programme. C'est important à savoir, cela signifie que les contributeurs n'ont à travailler que sur une seule liste, et non deux.
Q. Une fois la liste corrigée, comment puis-je vous la faire parvenir ?
R. Il suffit de nous envoyer un seul fichier, xxxx_Français.wb (xxxx étant le nom de la langue étrangère), qui se trouve dans le sous-dossier "langue". Il y a deux fichiers du même nom, l'un dans le sous-dossier "new", qui stocke vos nouveaux ajouts, et un dans "langue", qui représente l'ensemble de la liste. Vous pouvez nous envoyer vos fichiers par email : beaumont at freelang.com, ou nous contacter d'abord via notre formulaire.
Comment puis-je créer un nouveau dictionnaire ? |
Q. Comment créer un nouveau dictionnaire, à partir de zéro ?
R. Vous pouvez facilement créer une nouveau dictionnaire en utilisant le menu "Fichier", "Créer un nouveau dictionnaire" (fenêtre principale du programme). Néanmoins, en cas de problème, n'hésitez pas à nous contacter pour recevoir un dictionnaire vide.
Q. J'ai déjà une liste de mots, sous Excel (par exemple). Y a-t-il un moyen de l'importer directement dans le dictionnaire sans avoir à rentrer les mots un par un ?
R. Envoyez-nous votre liste par email : beaumont at freelang.com (fichier zip si possible). Nous essaierons de la convertir, et, si vous nous donnez votre autorisation, nous pourrons également la publier sur Freelang.
De quelle autre manière puis-je contribuer ? |
Freelang est basé sur les contributions de ses utilisateurs, et nous sommes toujours à la recherche de volontaires. Vous pouvez contribuer de plusieurs manières : en vous inscrivant comme traducteur bénévole, en aidant les utilisateurs de notre forum, en nous proposant de nouvelles traductions d'expressions courantes, etc.
Rendre une petite visite à nos sponsors est également un moyen de contribuer à Freelang, car nos sponsors nous aident à payer les frais d'hébergement et les frais de gestion du site. Nous essayons de choisir des partenaires ayant une offre et des produits de qualité, donc n'hésitez pas à regarder ce qu'ils proposent, vous trouverez sans doute des choses intéressantes.
Nous attachons une importance particulière à l'orthographe et à la correction de la langue sur notre site. Si vous remarquez des erreurs ou des fautes de frappe, merci de nous les signaler et nous corrigerons immédiatement.
Bien que nous ne soyons pas en manque d'idées mais plutôt en manque de temps pour les mettre en oeuvre, nous sommes toujours attentifs à vos suggestions ou remarques pour améliorer ce site.
Merci d'avoir pris le temps de lire cette FAQ.
|