| Autres dictionnaires |
| Nous vous proposons également un dictionnaire féringien (ou féroïen), ainsi qu'un dictionnaire de vieux norrois, l'ancêtre de l'islandais. |
| En direct du blog |
|
Comment appelle-t-on les habitants du département de l’Aisne ? Les Axonais. Ceux du département de l’Oise ? Les Isariens. Et ceux de la Somme ? Eh bien, jusqu’en janvier 2012, on n’en savait rien. Il n’y avait pas de “gentilé”, car c’est le terme, pour désigner officiellement les habitants du département de la Somme, en [...] 14 April 2012 Nouveau quiz : les langues de l’Afrique L’Afrique est un continent d’une richesse considérable sur le plan linguistique. Mais que sait-on réellement des langues africaines ? Nous avons concocté pour vous un quiz qui vous permettra, en 20 questions, de tester ou d’améliorer vos connaissances. Nouveau quiz : les langues de l’Afrique Bonne chance, et faites-nous part de vos résultats ! 29 February 2012 |
| Liens commerciaux |
| Dictionnaire Freelang |
| Quoi de neuf ? |
| Nous contacter |
| Lettre d'information |
| Ressources Freelang |
| Coup de pouce |
L'islandais appartient à la branche nordique des langues germaniques indo-européennes. Issu du vieux norrois, l'islandais a lui-même assez peu évolué, en raison de la situation isolée de l'Islande. Aujourd'hui encore une politique volontariste est menée pour créer des néologismes sur la base de lexique islandais et non en recourant à des emprunts. 98% de la population parle islandais, ce qui en fait un pays exceptionnellement homogène sur le plan linguistique. L'islandais s'écrit avec l'alphabet latin, avec deux caractères spécifiques : Ð/ð (eð, eth) qui équivaut au th anglais de "this" et Þ/þ (þorn, thorn) qui équivaut au th anglais de "thing".
Le dictionnaire Freelang vous permet de parcourir les listes Islandais-Français et Français-Islandais. Vous pouvez rechercher un mot, ajouter vos propres traductions, modifier ou supprimer des entrées existantes, et apprendre du vocabulaire à partir de listes personnelles d'apprentissage. Pour en savoir plus, veuillez consulter la liste des fonctionnalités ou accédez directement au téléchargement ci-dessous. Une version en ligne est également proposée, afin de pouvoir interroger le dictionnaire sans avoir à le télécharger.
Ce dictionnaire est l'oeuvre d'Olivier Gellé.
Statut de cette liste : © Olivier Gellé
Islandais > Français : 14 589 mots
Français > Islandais : 11 087 mots
Dernière mise à jour : 29 mars 2006
Mise en ligne : 27 novembre 1998
Un mot de l'auteur, Olivier Gellé :
Les 14000 mots de ce vocabulaire de base proviennent en grande partie des deux ouvrages que sont "Vocabulaire islandais" chez Orphys et "Dictionnaire anglais/islandais" chez Hippocrene.
Du fait du format du dictionnaire Freelang, les seules indications sont celles du genre (m/masculin f/féminin n/neutre) et du pluriel pour les noms, du groupe pour le verbe (f/ verbe fort, 1,2,3.../verbe faible, M/médio-passif) ainsi que des abréviations aisément compréhensibles pour différentes acceptions d'un mot français. Quant aux adjectifs /adj les trois genres peuvent parfois être indiqués.
ex 1 :
brú f brýr <=> un pont (construction) : brú, genre féminin, brýr au pluriel
þilfar n -för (nav.) <=> le pont d'un navire : þilfar, genre neutre, þilför au pluriel
Le radical d'un mot vous permettra d'en retrouver la signification s'il n'est pas référencé dans la liste.
ex 2 : blómasali vient de blóm n: fleur et sali m: vendeur, on en déduit que blómasali signifie vendeur de fleurs donc un fleuriste <=> blómasali m -ar.
Il en est de même pour les expressions verbales et les verbes.
ex 3 : kast n: un jet d'où le verbe kasta: jeter
ex 4 : verða ríkur vient de verða f3: devenir, verbe fort du 3ème groupe et de ríkur adj: riche adjectif <=> devenir riche: s'enrichir
ex 5 : reyktur reykt reykt: fumé adjectif, reyktur/m reykt/f reykt/n de fumée: reykur m -ir et fumer: reykja 2
Pour personnaliser le dictionnaire j'ai également ajouté un logo islandais.
Pour me contacter : Olivier Gellé - ekerilar91@yahoo.fr
1. Veuillez lire et accepter les termes du contrat d'utilisation
2. Téléchargez le programme (447.34 kb)
3. Téléchargez la liste de mots (540.06 kb)
4. Double-cliquez sur chaque fichier et installez dans le répertoire suggéré.
5. Téléchargez la version gratuite du traducteur Babylon pour Internet Explorer ou Firefox !
Nous vous recommandons ce site qui propose 30 leçons au format PDF pour apprendre l'islandais, et cette page intulée Au pays des noms imprononçables et qui présente quelques caractéristiques de l'islandais.