| Polices de caractères |
| Freelang vous propose deux polices gratuites contenant les caractères utilisés pour la romanisation du maltais. |
| En direct du blog |
|
Quiz portant sur la géographie Notre nouveau quiz va vous permettre de tester vos connaissances en géographie, avec plusieurs questions portant plus précisément sur les capitales. Vos commentaires sont les bienvenus ! Cliquez ici pour commencer le quiz.The post Quiz portant sur la géographie appeared first on Le webzine des langu… 13 March 2013 Brève : John Kerry s’exprime en norvégien Le secrétaire d’Etat américain John Kerry avait fait montre lors de sa récente tournée européenne de ses talents linguistiques en s’exprimant en français, en allemand ou en italien : son homologue norvégien a révélé mardi que M. Kerry parlait aussi le norvégien.The post Brève : John Kerr… 12 March 2013 |
| Babylon - Téléchargement gratuit ! |
|
| Liens commerciaux |
| Dictionnaire Freelang |
| Autres ressources Freelang |
| Webzine |
| Lettre d'information |
| Coup de pouce |
Pour la plupart des linguistes, le maltais est une langue sémitique tirant ses origines de la langue punique parlée à Carthage par les descendants des marchands phéniciens partis des côtes du Liban actuel vers 850 avant Jésus-Christ. Ces marchands établirent un comptoir commercial sur la route du cuivre vers l'Espagne. Ensuite, des colons grecs s'installèrent à Malte.
A l'issue des guerres puniques, Malte devint une partie de l'empire romain en 208 avant Jésus-Christ. Les dernières inscriptions en langue punique retrouvées à Malte remontent au premier siècle après jésus-Christ. En 58, Paul de Tarse fit naufrage sur les côtes de Malte, avant de devenir Saint Paul, et il convertit les Maltais à la foi chrétienne.
Le substrat sémitique explique pourquoi la langue arabe trouva un acceuil favorable sur les îles (Malte, Gozo et Comino) et facilita la conversion des habitants à l'islam au VIIIème siècle. Mais Malte resta coupée des courants d'échange avec les autres populations arabes si bien que la langue parlée évolua très rapidement de façon autonome et devint une branche à part des langues sémitiques. Ce phénomène a conféré au maltais cet aspect si particulier de langue hétérogène caractérisé par :
- une grammaire et un vocabulaire fondamental sémitiques ;
- un vocabulaire néo-latin.
Le dictionnaire Freelang vous permet de parcourir les listes Maltais-Français et Français-Maltais. Vous pouvez rechercher un mot, ajouter vos propres traductions, modifier ou supprimer des entrées existantes, et apprendre du vocabulaire à partir de listes personnelles d'apprentissage. Pour en savoir plus, veuillez consulter la liste des fonctionnalités ou accédez directement au téléchargement ci-dessous. Une version en ligne est également proposée, afin de pouvoir interroger le dictionnaire sans avoir à le télécharger.
Ce dictionnaire est l'oeuvre de François Alby, de Versailles.
Statut de cette liste : © François Alby
Maltais > Français : 8 193 mots
Français > Maltais : 9 358 mots
Mise en ligne : 20 mars 2002
François Alby vous propose un document complémentaire au dictionnaire : Description de la langue maltaise (format Word, 28 kb).
1. Veuillez lire et accepter les termes du contrat d'utilisation
2. Téléchargez le programme (447.34 kb)
3. Téléchargez la liste de mots (479.56 kb)
4. Double-cliquez sur chaque fichier et installez dans le répertoire suggéré.
5. Téléchargez la version gratuite du traducteur Babylon pour Internet Explorer ou Firefox !
Nous avons découvert pour vous ce petit précis de grammaire, en anglais.