Page d'accueil de FreelangDictionnaires gratuitsVersion gratuite du traducteur Babylon pour Internet Explorer ou FirefoxTraduction gratuiteTraduction professionnelleEnglish version of Freelang  Versión española de Freelang
Babylon - téléchargement gratuit

Dictionnaire FREELANG : Bas-allemand

Le bas-allemand est une langue germanique parlée dans les régions allemandes de Basse-Saxe, Schleswig-Holstein, Bremen, Hamburg, Mecklenburg-Vorpommern et aussi, mais moins souvent - et dans un dialecte différent : le bas-allemand méridional - dans le nord de la Westfalie, le Brandenbourg etc. Cette langue est plus proche du néerlandais que de l'allemand. Elle est appelée Nedderdüütsch ou Plattdüütsch en bas-allemand.


Caractéristiques de ce dictionnaire

Le dictionnaire Freelang vous permet de parcourir les listes Bas-allemand-Français et Français-Bas-allemand. Vous pouvez rechercher un mot, ajouter vos propres traductions, modifier ou supprimer des entrées existantes, et apprendre du vocabulaire à partir de listes personnelles d'apprentissage. Pour en savoir plus, veuillez consulter la liste des fonctionnalités ou accédez directement au téléchargement ci-dessous. Une version en ligne est également proposée, afin de pouvoir interroger le dictionnaire sans avoir à le télécharger.

 

Télécharger ci-dessousCliquer ici pour consulter le dictionnaire Bas-allemand en ligne

 

La liste de mots

Ce dictionnaire est l'oeuvre de Didier Calin.

Statut de cette liste : © Didier Calin

Bas-allemand > Français : 2 653 mots
Français > Bas-allemand : 2 704 mots

Dernière mise à jour : 2 avril 2002
Mise en ligne : 14 janvier 2002

Informations complémentaires

Ce dictionnaire indique également les formes verbales les plus courantes, notamment celles des verbes forts. Pour le pluriel, se référer à la première personne (nous/wi), puisque les deux autres lui sont identiques.

Téléchargement

Sans virus - Sans spyware - Sans adware - Sans inscription

1. Veuillez lire et accepter les termes du contrat d'utilisation

2. Téléchargez le programme (447.34 kb)

3. Téléchargez la liste de mots (391.41 kb)

4. Double-cliquez sur chaque fichier et installez dans le répertoire suggéré.

5. Téléchargez la version gratuite du traducteur Babylon pour Internet Explorer ou Firefox !

Informations complémentaires

Un peu de phonétique, par Didier Calin :

Grammaire, prononciation et accentuation se rapprochent assez de l'allemand, cependant :
/aa/ , le /a/ long, se prononce comme un /o/ long très ouvert ;
/ee/ forment en fait un diphtongue [ej], de même que :
/oo/, qui se prononce [o:w], un peu à la manière anglaise ;
/öö/ se prononce [öj].
Les voyelles sont écrites doubles quand elles sont longues (sauf /ie/ pour [i:]), ou suivies de /h/, sauf lorsqu'elles se trouvent en position ouverte (avant une seule consonne suivie de voyelle) : /dregen/ "porter" mais /ik dreeg/ [ik dréjç] "je porte".
En fin de mot ou devant /t/ et /s/, /g/ est prononcé comme l'allemand /ch/, c'est-à-dire [x] ou [ç] selon les cas : Dag [dax], Krieg [kri:ç], he seggt [zèçt], du lüggst [du lyçst].
Notez que /s/ avant /t/ ou /p/ en début de mot se prononce [s], non pas comme en allemand, donc.