Page d'accueil de FreelangDictionnaires gratuitsVersion gratuite du traducteur Babylon pour Internet Explorer ou FirefoxTraduction gratuiteTraduction professionnelleEnglish version of Freelang  Versión española de Freelang
Babylon - téléchargement gratuit

Dictionnaire FREELANG : Samoan

Le samoan est la langue officielle du royaume des îles Samoa, au même titre que l'anglais. Il s'agit d'une langue polynésienne, donc proche du tahitien et du maori. Le samoan est parlé par environ 300 000 personnes, dans les Samoa Occidentales, les Samoa Orientales, par quelques ressortissants samoans établis en Nouvelle-Zélande, ainsi que par la population de Futuna, territoire français d'outremer.


Caractéristiques de ce dictionnaire

Le dictionnaire Freelang vous permet de parcourir les listes Samoan-Français et Français-Samoan. Vous pouvez rechercher un mot, ajouter vos propres traductions, modifier ou supprimer des entrées existantes, et apprendre du vocabulaire à partir de listes personnelles d'apprentissage. Pour en savoir plus, veuillez consulter la liste des fonctionnalités ou accédez directement au téléchargement ci-dessous. Une version en ligne est également proposée, afin de pouvoir interroger le dictionnaire sans avoir à le télécharger.

 

Télécharger ci-dessousCliquer ici pour consulter le dictionnaire Samoan en ligne

 

La liste de mots

Ce dictionnaire est l'oeuvre de Cyril Grouin.

Statut de cette liste : © Cyril Grouin

Samoan > Français : 355 mots
Français > Samoan : 349 mots

Mise en ligne : 1er avril 2001

Téléchargement

Sans virus - Sans spyware - Sans adware - Sans inscription

1. Veuillez lire et accepter les termes du contrat d'utilisation

2. Téléchargez le programme (447.34 kb)

3. Téléchargez la liste de mots (367.26 kb)

4. Double-cliquez sur chaque fichier et installez dans le répertoire suggéré.

5. Téléchargez la version gratuite du traducteur Babylon pour Internet Explorer ou Firefox !

Informations complémentaires

Un mot de l'auteur, Cyril Grouin :

Tout comme le maori ou le tahitien, le samoan distingue les voyelles courtes des voyelles longues, mais seule la voyelle 'a' peut être longue ; celle-ci est rendue par un accent circonflexe : (â). Le système consonnantique est moins régulier qu'en maori. En fait, on y trouve surtout des consonnes d'avant : les occlusives sourdes (p, t) ainsi que leurs correspondantes nasales (m, n), des fricatives (consonnes qui n'existent pas en maori) : (f, v, s) ainsi qu'une occlusive sonore vélaire (g), une liquide, le (l) (en maori et en tahitien, il s'agit du 'r'). Enfin, dernière consonne, un peu plus exotique celle-là, il s'agit de l'arrêt glottal rendu par une apostrophe. L'arrêt glottal se traduit par un silence, entre deux voyelles par exemple : i'a (poisson) est différent de ia (il). Le premier se prononce sans faire de lien entre les deux voyelles [i-a], tandis que le deuxième est prononcé comme en français [iya].

A noter que les chiffres servent également à désigner les parties du corps : "lima" renvoie aussi bien au chiffre 5, qu'au bras ou à la main, et le coude est rendu par "tulilima" dans lequel on retrouve "lima".

Apprendre le samoan sur Internet

Tamaki Today est le blog d'une école néo-zélandaise, sur lequel vous trouverez des leçons de samoan réalisées par les élèves.